<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japanese Lessons with Maggie &#187; enryosuru</title>
	<atom:link href="http://www.maggiesensei.com/jp/tag/enryosuru/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.maggiesensei.com/jp</link>
	<description>Learn Japanese language by study fun lessons</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 03:39:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>えんりょ（する）　(Enryo (suru))</title>
		<link>http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/</link>
		<comments>http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 04:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maggie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Intermediate-Advanced]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[enryosuru]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese learning]]></category>
		<category><![CDATA[telephone 電話 lesson Japan Japanese lesson language blog gimmeaflakeman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.maggiesensei.com/jp/?p=595</guid>
		<description><![CDATA[Max : 「マギーの家に行くけれども一緒に行く？　」 Maggie no ie ni iku keredomo issho ni iku? I&#8217;m going to Maggie&#8217;s house. Do you wanna come with me? Cookie : 「ちょっと遠慮しておくよ。」 Chotto enryo shite okuyo. Well, I&#8217;d rather not. 皆さん、今日は！(Minasan konnichiwa! ) Hello, everyone! Today I will teach you this word, enryo(suru). (→enryo is a noun. enryo suru is a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.maggiesensei.com/jp/wp-content/uploads/2009/08/enryo.jpg" rel="lightbox[595]"></a><a href="http://www.maggiesensei.com/jp/wp-content/uploads/2009/08/enryo.jpg" rel="lightbox[595]"><img class="alignnone size-full wp-image-594" title="enryo" src="http://www.maggiesensei.com/jp/wp-content/uploads/2009/08/enryo.jpg" alt="enryo" width="400" height="400" /></a></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #008000;">Max : </span><span style="color: #0000ff;">「マギーの家に行くけれども一緒に行く？　」</span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: medium;"> Maggie no ie ni iku keredomo issho ni iku?</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"> I&#8217;m going to Maggie&#8217;s house. Do you wanna come with me?</span><br />
</span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #008000;">Cookie  :</span> <span style="color: #0000ff;">「ちょっと遠慮しておくよ。」</span></span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: medium;"> Chotto enryo shite okuyo.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"> Well, I&#8217;d rather not.</span></span></p>
<p><span id="more-595"></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">皆さん、今日は！</span>(Minasan konnichiwa! )<br />
</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #000000;">Hello, everyone! </span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #000000;">Today I will teach you this word, <span style="background-color: #ffff00;">enryo(suru).<span style="background-color: #ffffff;"> (→<span style="background-color: #ffff00;">enryo</span> is a noun. <span style="background-color: #ffff00;">enryo</span> <span style="background-color: #ffff99;">suru</span> is a verb.)</span><br />
</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #000000;">The original meaning is to behave with modesty, to be reserved or humble or to hesitate.<br />
</span><br />
For example, when serving snacks or food to guests or offer a present to someone who is reluctant to receive, you can say:</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">♦<span style="color: #0000ff;">「どうぞ、<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>なさらずに。」</span>Douzo, <span style="background-color: #ffff00;">enryo</span> nasarazu ni.<span style="color: #339966;">（formal      suru&lt;nasaru)</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">♦<span style="color: #0000ff;">「どうぞ、<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>しないで下さい。」</span>Douzo, <span style="background-color: #ffff00;">enryo</span> shinaide kudasai.</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">♦<span style="color: #0000ff;">「<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>しないで、どうぞ！」</span> <span style="background-color: #ffff00;">Enryo</span> shinaide douzo! <span style="color: #339966;">（between friends)</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">meaning <span style="color: #ff00ff;">&#8220;Please help yourself ! &#8220;</span><span style="color: #ff00ff;"> &#8220;Please don&#8217;t hesitate! &#8220;&#8221;No need for formalities!&#8221;<br />
</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">♦<span style="color: #0000ff;">「<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>なくおたずねください。」</span> <span style="background-color: #ffff00;">Enryo</span> naku otazune kudasai .  Please do not hesitate to ask.<span style="color: #339966;"> (formal)</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">♦<span style="color: #0000ff;">「<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>しないで何でも聞いて！」</span><span style="background-color: #ffff00;">Enryo</span> shinai de nandemo kiite.  <span style="color: #ff00ff;">Please don&#8217;t hesitate to ask me anything. </span>(casual)</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">If somebody offers you something, you take it saying</span>,</p>
<p><span style="font-size: medium;">♦<span style="color: #0000ff;">「<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>なく頂きます。」</span><span style="background-color: #ffff00;">Enryo</span> naku itadakimasu.   <span style="color: #ff00ff;">Don&#8217;t mind if I do.</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">Meanwhile, if you see someone who is very blunt and says things or receives things without any reservation, you can describe this person by saying,</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">♦ <span style="color: #0000ff;">あの人は<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>がない(です）。</span>Anohito wa <span style="background-color: #ffff00;">enryo</span> ga nai (desu).</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">Literally:  <span style="color: #ff00ff;">&#8220;That person has no reservation.&#8221; </span>Of course, we would never say that in English, but you might say, &#8220;He sure has a lot of nerve.&#8221; Or you might sarcastically say, &#8220;He sure is shy.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">Sometimes you say jokingly to this kind of people,</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">♦<span style="color: #0000ff;">「ちょっと、<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>したら！」</span> Chotto <span style="background-color: #ffff00;">enryo </span>shitara!   <span style="color: #ff00ff;">Be more considerate to others!</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;">Now, please take a look at the picture for today.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;">Someone asked Cookie if he wants to go visit Maggie and Cookie doesn&#8217;t want to go so he declined saying,</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;">「ちょっと<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>しておくよ。」Chotto <span style="background-color: #ffff00;">enryo</span> shite okuyo. (&#8220;okuyo&#8221; is usually for boys. Girls would say &#8220;okuwa&#8221;.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;">Formal Japanese is <span style="color: #0000ff;">”<span style="background-color: #ffff00;">遠慮</span>しておきます。</span>” <span style="background-color: #ffff00;">Enryo</span> shite okimasu.  This can be said both by women and men.)</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;">It means &#8220;No thank you.&#8221; in a kind of roundabout way.<br />
</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;">「<span style="background-color: #ccffcc;">ちょっと</span>」<span style="color: #000000;">(</span></span><span style="color: #000000;"><span style="background-color: #ccffcc;">chotto</span>) </span> is &#8220;a little&#8221; but it is </span><span style="color: #000000;">used when you don&#8217;t want to say things too cleary. It makes things sound softer.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><span style="background-color: #ccffcc;">ちょっと</span>困ります。</span><span style="background-color: #ccffcc;"> chotto</span> komarimasu.<span style="color: #ff00ff;"> I am in trouble. or This is a problem.（Don&#8217;t trouble me.)</span><br />
</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #0000ff;"><span style="background-color: #ccffcc;">ちょっと</span>出来ないです。<span style="background-color: #ccffcc;"> </span></span><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"><span style="background-color: #ccffcc;">chotto </span>dekinai desu.</span> I can&#8217;t do that.</span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #ff00ff;"><br />
</span></span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"><a href="http://www.maggiesensei.com/jp/wp-content/uploads/2009/08/frenchbulldog.gif" rel="lightbox[595]"><img class="alignleft size-full wp-image-588" title="frenchbulldog" src="http://www.maggiesensei.com/jp/wp-content/uploads/2009/08/frenchbulldog.gif" alt="frenchbulldog" width="100" height="98" /></a></span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000ff;">Cookieへ　：私は<span style="background-color: #ffff00;"><span style="background-color: #ffffff;"><span style="color: #0000ff;">全く</span></span>遠慮</span>しないであんたの家にいつでも遊びに行くわよ！</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"> Cookie e : watashi wa mattaku enryo shinai de annta no ie ni itsudemo asobi ni ikuwayo!<br />
</span></span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: medium;"> <span style="color: #ff00ff;">To Cookie : I will come over your house anytime without any hesitation!</span></span><br />
</span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><br />
</span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><br />
</span></p>


<div class="shr-bookmarks shr-bookmarks-expand shr-bookmarks-center shr-bookmarks-bg-knowledge">
<ul class="socials">
		<li class="shr-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29+-+http://tinyurl.com/35tpo6k&amp;source=shareaholic" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="shr-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;t=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="shr-comfeed">
			<a href="http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/え　：えんりょ（する）　enryo-suru/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="shr-delicious">
			<a href="http://delicious.com/post?url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;title=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="shr-digg">
			<a href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;title=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29" rel="nofollow" class="external" title="Digg this!">Digg this!</a>
		</li>
		<li class="shr-diigo">
			<a href="http://www.diigo.com/post?url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;title=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29&amp;desc=%0D%0A%0D%0AMax%20%3A%20%E3%80%8C%E3%83%9E%E3%82%AE%E3%83%BC%E3%81%AE%E5%AE%B6%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F%E3%81%91%E3%82%8C%E3%81%A9%E3%82%82%E4%B8%80%E7%B7%92%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F%EF%BC%9F%E3%80%80%E3%80%8D%0D%0A%20Maggie%20no%20ie%20ni%20iku%20keredomo%20issho%20ni%20iku%3F%0D%0A%0D%0A%20I%27m%20going%20to%20Maggie%27s%20house.%20Do%20you%20wanna%20come%20with%20me%3F%0D%0A%0D%0A%0D%0ACookie%20%20%3A%20%E3%80%8C%E3%81%A1%E3%82%87%E3%81%A3%E3%81%A8%E9%81%A0%E6%85%AE%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%0D%0A%20Chotto%20enryo%20shite%20okuyo.%0D%0A%20Well%2C%20I%27d%20rather%20not.%0D%0A%0D%0A%5Baudio%3Ah" rel="nofollow" class="external" title="Post this on Diigo">Post this on Diigo</a>
		</li>
		<li class="shr-googlebuzz">
			<a href="http://www.google.com/buzz/post?url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;imageurl=" rel="nofollow" class="external" title="Post on Google Buzz">Post on Google Buzz</a>
		</li>
		<li class="shr-misterwong">
			<a href="http://www.mister-wong.com/addurl/?bm_url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;bm_description=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29&amp;plugin=sexybookmarks" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Mister Wong">Add this to Mister Wong</a>
		</li>
		<li class="shr-mixx">
			<a href="http://www.mixx.com/submit?page_url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;title=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Mixx">Share this on Mixx</a>
		</li>
		<li class="shr-reddit">
			<a href="http://reddit.com/submit?url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;title=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Reddit">Share this on Reddit</a>
		</li>
		<li class="shr-stumbleupon">
			<a href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;title=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29" rel="nofollow" class="external" title="Stumble upon something good? Share it on StumbleUpon">Stumble upon something good? Share it on StumbleUpon</a>
		</li>
		<li class="shr-technorati">
			<a href="http://technorati.com/faves?add=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Technorati">Share this on Technorati</a>
		</li>
		<li class="shr-gmail">
			<a href="https://mail.google.com/mail/?ui=2&amp;view=cm&amp;fs=1&amp;tf=1&amp;su=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29&amp;body=Link: http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/ (sent via shareaholic)%0D%0A%0D%0A----%0D%0A %0D%0A%0D%0AMax%20%3A%20%E3%80%8C%E3%83%9E%E3%82%AE%E3%83%BC%E3%81%AE%E5%AE%B6%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F%E3%81%91%E3%82%8C%E3%81%A9%E3%82%82%E4%B8%80%E7%B7%92%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F%EF%BC%9F%E3%80%80%E3%80%8D%0D%0A%20Maggie%20no%20ie%20ni%20iku%20keredomo%20issho%20ni%20iku%3F%0D%0A%0D%0A%20I%27m%20going%20to%20Maggie%27s%20house.%20Do%20you%20wanna%20come%20with%20me%3F%0D%0A%0D%0A%0D%0ACookie%20%20%3A%20%E3%80%8C%E3%81%A1%E3%82%87%E3%81%A3%E3%81%A8%E9%81%A0%E6%85%AE%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%8A%E3%81%8F%E3%82%88%E3%80%82%E3%80%8D%0D%0A%20Chotto%20enryo%20shite%20okuyo.%0D%0A%20Well%2C%20I%27d%20rather%20not.%0D%0A%0D%0A%5Baudio%3Ah" rel="nofollow" class="external" title="Email this via Gmail">Email this via Gmail</a>
		</li>
		<li class="shr-googlebookmarks">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/&amp;title=%E3%81%88%E3%82%93%E3%82%8A%E3%82%87%EF%BC%88%E3%81%99%E3%82%8B%EF%BC%89%E3%80%80%28Enryo+%28suru%29%29" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.maggiesensei.com/jp/2009/08/13/%e3%81%88%e3%80%80%ef%bc%9a%e3%81%88%e3%82%93%e3%82%8a%e3%82%87%ef%bc%88%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%89%e3%80%80enryo-suru/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
<enclosure url="http://www.maggiesensei.com/jp/wp-content/uploads/2009/08/enryo.mp3" length="325072" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
